Newer
Older
Import / web / www.xiaofrog.com / gallery / modules / slideshow / po / uk.po
# $Id: uk.po 18100 2008-10-02 21:07:56Z mindless $
#
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
# Previous translators (as far as known, add yourself here, please):
# - Konstantin Ivanov <Continental@vollen.ru>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Slideshow 2.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Yurii Smetana <yura@stryi.com.ua>\n"
"Language-Team: Russian <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#, c-format
msgid "Slideshow for %s"
msgstr "Слайд-шоу для %s"

msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"

msgid "Display"
msgstr "Отображение"

msgid "View Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"

msgid "Path to an item (eg, /album/image.jpg.html)"
msgstr "Шлях до елемента (наприклад, /album/image.jpg.html)"

#, fuzzy
msgid "Slideshow Settings"
msgstr "Слайд-шоу"

#, c-format
msgid "Installed PicLens version %s"
msgstr ""

msgid "An error occurred while downloading PicLens!"
msgstr ""

msgid "Uninstalled PicLens"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Gallery can optionally use a Flash and JavaScript based slideshow from %s to provide users "
"with the best possible viewing experience.  Gallery can install %s for you automatically, or "
"you can choose to use an HTML slideshow."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Version %s installed."
msgstr ""

msgid "There's a newer version of PicLens available."
msgstr ""

msgid "PicLens downloads are currently unavailable.  Please try again later."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Install PicLens version %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Update to PicLens version %s"
msgstr ""

msgid "Uninstall PicLens"
msgstr ""

#~ msgid "Blend"
#~ msgstr "Затемнення"

#~ msgid "Blinds"
#~ msgstr "Жалюзі"

#~ msgid "Checkerboard"
#~ msgstr "Шахова дошка"

#~ msgid "Diagonal"
#~ msgstr "Діагональ"

#~ msgid "Doors"
#~ msgstr "Двері"

#~ msgid "Gradient"
#~ msgstr "Градієнт"

#~ msgid "Iris"
#~ msgstr "Діафрагма"

#~ msgid "Pinwheel"
#~ msgstr "Обертання"

#~ msgid "Pixelate"
#~ msgstr "Пікселі"

#~ msgid "Radial"
#~ msgstr "Круг"

#~ msgid "Rain"
#~ msgstr "Дощ"

#~ msgid "Slide"
#~ msgstr "Слайд"

#~ msgid "Snow"
#~ msgstr "Сніг"

#~ msgid "Spiral"
#~ msgstr "Спіраль"

#~ msgid "Stretch"
#~ msgstr "Куб"

#~ msgid "RANDOM"
#~ msgstr "ВИПАДКОВО"

#~ msgid "This album has no photos to show in a slideshow."
#~ msgstr "Цей альбом не містить фотографій для перегляду в слайдшоу."

#~ msgid "Back to Album View"
#~ msgstr "Повернутись до Альбомного Вигляду"

#~ msgid "Date: %s"
#~ msgstr "Дата: %s"

#~ msgid "Hide More Info"
#~ msgstr "Приховати Детальнішу Інформацію"

#~ msgid "Show More Info"
#~ msgstr "Показати Додаткову Інформацію"

#~ msgid "Resume"
#~ msgstr "Продовжити"

#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Пауза"

#~ msgid "[-]"
#~ msgstr "[-]"

#~ msgid "[+]"
#~ msgstr "[+]"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Стоп"

#~ msgid "Back One Image"
#~ msgstr "Одне Зображення Назад"

#~ msgid "delay: "
#~ msgstr "затримка:"

#~ msgid "1 second"
#~ msgstr "1 секунда"

#~ msgid "3 seconds"
#~ msgstr "3 секунди"

#~ msgid "5 seconds"
#~ msgstr "5 секунд"

#~ msgid "10 seconds"
#~ msgstr "10 секунд"

#~ msgid "15 seconds"
#~ msgstr "15 секунд"

#~ msgid "20 seconds"
#~ msgstr "20 секунд"

#~ msgid "direction: "
#~ msgstr "керунок:"

#~ msgid "forward"
#~ msgstr "прямий"

#~ msgid "reverse"
#~ msgstr "зворотній"

#~ msgid "random"
#~ msgstr "випадково"

#~ msgid "max size: "
#~ msgstr "макс. розмір:"

#~ msgid "320x320"
#~ msgstr "320x320"

#~ msgid "640x640"
#~ msgstr "640x640"

#~ msgid "800x800"
#~ msgstr "800x800"

#~ msgid "1024x1024"
#~ msgstr "1024x1024"

#~ msgid "1280x1280"
#~ msgstr "1280x1280"

#~ msgid "no limit"
#~ msgstr "без обмежень"

#~ msgid "fade: "
#~ msgstr "перехід:"