Newer
Older
Import / web / www.xiaofrog.com / gallery / modules / slideshow / po / bg.po
# $Id: bg.po 18100 2008-10-02 21:07:56Z mindless $
#
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2008 Bharat Mediratta
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
# Previous translators (as far as known, add yourself here, please):
#
# # Bisser Dobrev <bdobrev AT comcast DOT net>, 2003-2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Slideshow 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 08:08-0500\n"
"Last-Translator: Bisser Dobrev <bdobrev@comcast.net>\n"
"Language-Team: Bisser Dobrev <bdobrev AT comcast DOT net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"

#, c-format
msgid "Slideshow for %s"
msgstr "Преглед за %s"

msgid "Slideshow"
msgstr "Преглед"

msgid "Display"
msgstr "Показване"

msgid "View Slideshow"
msgstr "Преглед"

msgid "Path to an item (eg, /album/image.jpg.html)"
msgstr "Пътека към даден елемент (например /album/snimka.jpg.html)"

#, fuzzy
msgid "Slideshow Settings"
msgstr "Преглед"

#, c-format
msgid "Installed PicLens version %s"
msgstr ""

msgid "An error occurred while downloading PicLens!"
msgstr ""

msgid "Uninstalled PicLens"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Gallery can optionally use a Flash and JavaScript based slideshow from %s to provide users "
"with the best possible viewing experience.  Gallery can install %s for you automatically, or "
"you can choose to use an HTML slideshow."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Version %s installed."
msgstr ""

msgid "There's a newer version of PicLens available."
msgstr ""

msgid "PicLens downloads are currently unavailable.  Please try again later."
msgstr ""

#, c-format
msgid "Install PicLens version %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Update to PicLens version %s"
msgstr ""

msgid "Uninstall PicLens"
msgstr ""

#~ msgid "Blend"
#~ msgstr "Сливане"

#~ msgid "Blinds"
#~ msgstr "Щори"

#~ msgid "Checkerboard"
#~ msgstr "Шахматно"

#~ msgid "Diagonal"
#~ msgstr "Диагонално"

#~ msgid "Doors"
#~ msgstr "Врати"

#~ msgid "Gradient"
#~ msgstr "Постепенно"

#~ msgid "Iris"
#~ msgstr "Ирис"

#~ msgid "Pinwheel"
#~ msgstr "Въртележка"

#~ msgid "Pixelate"
#~ msgstr "Пикселирано"

#~ msgid "Radial"
#~ msgstr "Радиално"

#~ msgid "Rain"
#~ msgstr "Дъжд"

#~ msgid "Slide"
#~ msgstr "Плъзгащо"

#~ msgid "Snow"
#~ msgstr "Сняг"

#~ msgid "Spiral"
#~ msgstr "Спираловидно"

#~ msgid "Stretch"
#~ msgstr "Разтягащо"

#~ msgid "RANDOM"
#~ msgstr "ПРОИЗВОЛНО"

#~ msgid "This album has no photos to show in a slideshow."
#~ msgstr "Този албум няма снимки които да бъдат показани в преглед."

#~ msgid "Back to Album View"
#~ msgstr "Назад към Албума"

#~ msgid "Date: %s"
#~ msgstr "Дата: %s"

#~ msgid "Hide More Info"
#~ msgstr "По-малко информация"

#~ msgid "Show More Info"
#~ msgstr "Повече информация"

#~ msgid "Resume"
#~ msgstr "Продължете"

#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Пауза"

#~ msgid "[-]"
#~ msgstr "[-]"

#~ msgid "[+]"
#~ msgstr "[+]"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Стоп"

#~ msgid "Back One Image"
#~ msgstr "Една назад"

#~ msgid "delay: "
#~ msgstr "закъснение:"

#~ msgid "1 second"
#~ msgstr "1 Секунда"

#~ msgid "3 seconds"
#~ msgstr "3 Секунди"

#~ msgid "5 seconds"
#~ msgstr "5 Секунди"

#~ msgid "10 seconds"
#~ msgstr "10 Секунди"

#~ msgid "15 seconds"
#~ msgstr "15 Секунди"

#~ msgid "20 seconds"
#~ msgstr "20 Секунди"

#~ msgid "direction: "
#~ msgstr "посока:"

#~ msgid "forward"
#~ msgstr "напред"

#~ msgid "reverse"
#~ msgstr "назад"

#~ msgid "random"
#~ msgstr "произволно"

#~ msgid "max size: "
#~ msgstr "максимален размер:"

#~ msgid "320x320"
#~ msgstr "320x320"

#~ msgid "640x640"
#~ msgstr "640x640"

#~ msgid "800x800"
#~ msgstr "800x800"

#~ msgid "1024x1024"
#~ msgstr "1024x1024"

#~ msgid "1280x1280"
#~ msgstr "1280x1280"

#~ msgid "no limit"
#~ msgstr "без ограничение"

#~ msgid "fade: "
#~ msgstr "избледняване:"